NB! Kommentaarid on avaldatud lugejate poolt. Kommentaare ei toimetata. Nende sisu ei pruugi ühtida toimetuse seisukohtadega. Kui märkad sobimatut postitust, teavita sellest moderaatoreid vajutades linki "Sobimatu"!
Järjesta: Vanemad Uuemad Parimad
04.02.2003 12:11
See on kindlasti üks väga tore artikkel. Kui keegi tark oskaks selle ka inimkeelde ümber panna, oleks veelgi toredam. Toimetaja, mis on dehüdroepiandrosteroon?
toimetaja
04.02.2003 13:00
Hormooni nimi, aga tavaliselt kasutatakse kirjanduses seal taga olevat lühendit.

Vabandan näpuka pärast, eesliite "de" asmel peaks olema dihüdroepiandrosteroon, kuulub steroidide hulka. Mis näitab, eton rasvlahustuv ja "valmistatakse kolesteroolist" (nagu kõik suguhormoonid).
zward
05.02.2003 13:52
Olen kindel,et näitlejad Arnold Zwartzeneger ja Sylvester Stallone kasutavad seda teraapiat,kust muidu 56a vanamehed nagu 40a välja näevad ja on suutnud säilitada noorusliku musklis kehaehituse.
Jyri
05.02.2003 15:00
Toimetajale.
Ära lase provotseerida, õige ongi dehüdroepiandrosteroon. Kui panna GooglE DHEA-d otsima, on esimene viide vigane, järgnevad õiged.
Uvilisele:
Kui täpselt ei tea, ära nori!
Jyrile
05.02.2003 15:17
Ega uviline norinudki, ta tahtis vaid, et erialaterminid oleksid lahti seletatud, nii et mittespetsid saaksid ka aru. Tegemist ju populaarse artikliga, mitte kitsapiirilise teadusväljaandega.
mittespets
05.02.2003 15:32
Tahaks lihtsas keeles teada, ( kui on see siin võimalik)et kui olen saanud DEPO-PROVERA süste ja veel PROVERA tablette, mis siis minust saab?
05.02.2003 16:21
Ei nori absoluutselt. Tõepoolest, mind kui meditsiinihariduseta lugejat huvitaksid sellised artiklid väga, kui need oleksid kirjutatud eesti keeles, mitte arstide keeles. Kahjuks sellisel viisil kirjutatud lugu annab aimu, et ka lugupeetav toimetaja ei valda ise teemat. Kui valdaks, suudaks kirjutada ka nii, et tema 90-aastane vanaema sellest aru saaks.
tablet
05.02.2003 17:18
tundub, et ikka norid. Tekst on lihtne ja arusaadav ning ise ma polegi med. töötaja. mis eesti keelde veel vaja tõlkida?
krissu
06.02.2003 11:38
zward:ei pruugi nii olla,näiteks minu mees on ka 45,välja aga näeb 30 tuuris.Saladus:korralik trenn,mõistlikud söömisharjumused ja muidu mõnus elu:)
hulkur
06.02.2003 14:07
muideks ei mingisugust mõnusat elu, ega söömisharjumusi... 30 -selt anti poes vasta näppe, kui tikku tahtsin osta - küsiti passi! ma pidin äärepialt krambid saama no igatahes tükk aega ei saan jalgu alla. õhtul istusime sõbsidega kaffees jälle küsiti passi.

mul jubast olid luulud, et "organid", nüid tuleb välla, et hormoonid:D)

muideks mu üks sõbs valetas end 10 aastat nooremaks ja kui tööle võeti näitas alles siis passi ;)

eh, see vanadus tuleb niikuinii ;)
triceps
06.02.2003 15:19
Ma ju hoiatasin teid,et süües rasestumisvastaseid tablette,kobavad naised pimeduses tundmatul maal ja kurdavad,et kepi isu on kadunud.
kah soovitaja
08.02.2003 18:15
Selleks, et mõnusalt ( ja sealjuures ka kaua elada) pole tarvis iga tühja asja pärast kella lüüa ehk teiste sõnadega on vaja suhtuda kõigisse elus ettetulevasse negatiivsetesse asjadesse vähem tõsiselt, sest see pole maailmalõpp. Õige mõtlemine tagab mõnusama elu, tervis tuleb iseenesest järele!!
Fortuna
08.02.2003 23:20
Ma toetan selles loos just eriti seda osa, mis kainestab inimesi kabuhirmu õudse sõna "kolesterool" ees.
Jäta kommentaar
Oled anonüümses kommentaariumis, sisse logituna kommenteerimiseks vajuta siia
või vasta anonüümselt
Postitades kommentaari nõustud reeglitega